*鈴~
*鈴~
*汪汪汪汪汪汪!!
*鈴~
*汪汪汪汪汪汪!!
*鈴~
「你應該把電話接起來之後再講話,笨蛋!」
*汪汪汪汪汪汪汪汪汪
報長的話:好像…沒差…
Garfield 2007/05/13
5. Garfield: (YOU’RE SUPPOSED TO PICK IT UP AND ANSWERT IT, STUPID!)
原始資料來源:www.garfield.com
Welcome!!
*鈴~
*鈴~
*汪汪汪汪汪汪!!
*鈴~
*汪汪汪汪汪汪!!
*鈴~
「你應該把電話接起來之後再講話,笨蛋!」
*汪汪汪汪汪汪汪汪汪
報長的話:好像…沒差…
Garfield 2007/05/13
5. Garfield: (YOU’RE SUPPOSED TO PICK IT UP AND ANSWERT IT, STUPID!)
原始資料來源:www.garfield.com
「麗莎想要帶我去買衣服」
「那女生真是個聖人」
「他叫我『流行特急』」
「他實在太仁慈了」
「這樣是不是很可愛?」
「我聽見你的衣架在哭了」
報長的話:老實說…不是很懂…
Garfield 2007/05/14
1. Jon: LIZ WANTS TO TAKE ME CLOTHES SHOPPING
1. Garfield: (THE WOMAN IS A SAINT)
2. Jon: SHE CALLS ME A “FASHION EMERGENCY”
2. Garfield: (SHE’S TOO KIND)
3. Jon: ISN’T THAT CUTE?
3. Garfield: (I’VE HEARD YOUR HANGERS WEEP)
原始資料來源:www.garfield.com
*嗝!
*嗝!
「小朋友,一定要記得暖身才對喔」
報長的話:有道理…
Garfield 2007/05/15
3. Garfield: (THAT’S RIGHT, KIDS. ALWAYS WARM UP)
原始資料來源:www.garfield.com
「很棒的皮笑肉不笑」
「哇噢,謝謝你!」
「糟糕,我剛剛真的笑了」
報長的話:最後這一格應該又有恢復「皮笑肉不笑吧」?!
Garfield 2007/05/16
1. Jon: NICE FAKE SMILE
2. Garfield: (WHY, THANK YOU!)
3. Garfield: (OOPS. I SMILED FOR REAL)
原始資料來源:www.garfield.com
「加菲貓!」
「你幹的是吧?」
「當然」
「這樣很糟ㄟ!」
「裝個框看起來會比較好」
報長的話:歐弟…很少這麼慘說…
Garfield 2007/05/17
1. Jon: GARFIELD
2. Jon: DID YOU DO THIS?
2. Garfield: (SURE DID)
3. Jon: THAT’S TERRIBLE!
3. Garfield: (IT’LL LOOK BATTER ONCE WE FRAME IT)
原始資料來源:www.garfield.com
「老姜在煮晚餐」
「別擔心,他是煮給麗莎吃的」
報長的話:歐弟太可愛了~
Garfield 2007/05/18
1. Garfield: (JON IS COOKING DINNER)
3. Garfield: (RELAX, IT’S FOR LIZ)
原始資料來源:www.garfield.com
「今天晚上我本來打算要吃一些千層麵的」
「結果沒有!被你通通吃完了!」
「你這個自私鬼!」
「好啦~你可以聞一下我的嘴巴裡還有味道」
報長的話:外加噁心鬼…
Garfield 2007/05/19
1. Jon: I HAD PLANNED TO HAVE SOME OF THAT LASAGNA TONIGHT
2. Jon: BUT NO! YOU ATE THE ENTIRE THING!
3. Jon: YOU ARE SO SELFISH!
3. Garfield: (OKAAAY, YOU MAY SMELL MY BREATH)
原始資料來源:www.garfield.com