*噗
*嘩
*蹦
*咚
*砰
「你應該多活動活動了」
「我想歐弟可能會受不了吧」
報長的話:歐弟好可憐…
Garfield 2007/04/22
7. Jon: YOU SHOULD BE MORE ACTIVE
7. Garfield: (I DON’T THINK ODIE COULD TAKE IT)
原始資料來源:www.garfield.com
Welcome!!
*噗
*嘩
*蹦
*咚
*砰
「你應該多活動活動了」
「我想歐弟可能會受不了吧」
報長的話:歐弟好可憐…
Garfield 2007/04/22
7. Jon: YOU SHOULD BE MORE ACTIVE
7. Garfield: (I DON’T THINK ODIE COULD TAKE IT)
原始資料來源:www.garfield.com
「這是我的代言人」
「這樣你就可以瞭解我說的話了!」
「喵」
「吱吱」
「現在這裡是怎樣?」
報長的話:更難懂了…
Garfield 2007/04/23
1. Garfield: (THIS IS MY INTERPRETER)
2. Garfield: (THIS WAY YOU’LL BE ABLE TO UNDERSTAND WHAT I’M SAYING!)
3. Garfield: MEOW
3. Squeaky: SQUEAK
3. Jon: WHAT IS GOING ON HERE?
原始資料來源:www.garfield.com
「那隻老鼠為什麼要抱我?」
「我剛剛把你的午餐給他們了」
報長的話:原來如此…
Garfield 2007/04/24
3. Jon: WHY DID A MOUSE JUST HUG ME?
3. Garfield: (I GAVE HIM YOUR LUNCH)
原始資料來源:www.garfield.com
「加菲貓…」
「這個分數太高嗎?」(一般滿分是六分)
報長的話:問題很顯然不是分數…
Garfield 2007/04/25
3. Jon: GARFIELD…
3. Garfield: (TOO HIGH OF A SCORE?)
原始資料來源:www.garfield.com
「這是蓋歪了嗎?」
「我就直說好了,我對這個包商不是很高興」
報長的話:這…
Garfield 2007/04/26
3. Garfield: (IS’NT THAT SIDEWAYS?)
3. Mouse: (LET’S JUST SAY I’M NOT HAPPY WITH MY CONTRACTOR)
原始資料來源:www.garfield.com
「所有的起司泡芙發生甚麼事了?」
「好了,瘦皮猴,把手伸出來讓我檢查」
報長的話:這兩位的身材會不會太像?
Garfield 2007/04/27
1. Jon: WHAT HAPPENED TO ALL THE CHEESE PUFFS?
3. Garfield: (OKAY, SKINNY, LET’S SEE YOUR FINGERS)
原始資料來源:www.garfield.com
「放手!放手!」
「啊哈!現在我抓到你了吧!」
報長的話:還蠻像的啦…
Garfield 2007/04/28
1. Garfield: (LET GO! LET GO!)
3. Garfield: (AHA! I’VE GOT YOU NOW!)
原始資料來源:www.garfield.com