「那是我在西洋棋社…那是我在拉丁語社…」
「那是我在科學社…那是我在微積分社…」
「那一隻雄鹿就是我,在國中畢業舞會」
「那是我,沒有舞伴一個人,在國中的畢業舞會」
「想像一下那個畫面」
原始資料來源:www.garfield.com
報長的話:應該是老姜主動穿去的…
Welcome!!
「那是我在西洋棋社…那是我在拉丁語社…」
「那是我在科學社…那是我在微積分社…」
「那一隻雄鹿就是我,在國中畢業舞會」
「那是我,沒有舞伴一個人,在國中的畢業舞會」
「想像一下那個畫面」
原始資料來源:www.garfield.com
報長的話:應該是老姜主動穿去的…
最後一格
老姜說的應該翻作”那是我,獨自在國中畢業舞會”(沒舞伴之意XDDD)
原來stag還有這個意思,
A person who attends a social gathering unaccompanied by a partner
謝謝提醒喔~