by: Han-Chiang ChouPosted on: October 19, 2010October 28, 2010 Garfield 20101019 往事 Rate this post 「現在我們要向一位老朋友告別…」 「他真是一位讓人感到愉快的好伙伴啊…」 「這個肉捲要退休了」 「演說!演說!」 報長的話:所以…還能吃嗎? 原始資料來源:www.garfield.com
通常在party上會有人鼓譟”Speech!! Speech!!”就是要party主角(in this case, the retiring meet loaf XD)演講 跟大家講講話 所以翻成”講話! 講話!” 可能清楚一些? 或是踹共哈哈~ Reply
話說 加菲貓的對話格都是代表他想的
那些食物是真的發出聲音
這樣一想似乎有點恐怖…
通常在party上會有人鼓譟”Speech!! Speech!!”就是要party主角(in this case, the retiring meet loaf XD)演講 跟大家講講話 所以翻成”講話! 講話!” 可能清楚一些? 或是踹共哈哈~
原來如此~~
經過你的解說,我才看出來這是肉捲的退休派對啊!
對白的部分我也相對應地稍微改了一下,謝啦!!
謝謝你的翻譯喔! 多虧有你的整理才能每個禮拜哈哈大笑~:D
有各位一起看就可以更好笑~~