「這個玩意兒的文字輸入好困難」
「我想是因為我的手指太胖了」
「你通常都怎麼訓練你的手指呢?」
「遙控器轉台重量訓練啊,老哥!」
「你通常怎麼稱呼你的手指?」
「轉台器壓碎機啊,老哥!」
報長的話:轉台器終結者也不錯…
原始資料來源:www.garfield.com
Welcome!!
「這個玩意兒的文字輸入好困難」
「我想是因為我的手指太胖了」
「你通常都怎麼訓練你的手指呢?」
「遙控器轉台重量訓練啊,老哥!」
「你通常怎麼稱呼你的手指?」
「轉台器壓碎機啊,老哥!」
報長的話:轉台器終結者也不錯…
原始資料來源:www.garfield.com
Hello,我覺得可以修正一下耶。
第三格我會這麼翻:
How do you tone your thumb?
你是怎麼訓練手指的啊?
Channel changer crunches, my man.
靠超屌的遙控器啊,老哥。
嗯嗯嗯,謝謝你的提醒~