Garfield 20080302 烘手機

Rate this post

*喀嚓~喀嚓~喀嚓~喀嚓~喀嚓~喀嚓~喀嚓~

*喀嚓~喀嚓~喀嚓~喀嚓~喀嚓~喀嚓~喀嚓~
「哇噢」

*喀嚓~喀嚓~喀嚓~喀嚓~喀嚓~喀嚓~喀嚓~喀嚓~喀嚓~喀嚓~喀嚓~喀嚓~喀嚓~喀嚓~
「這裡的洗手間有很棒的烘手機說」
「我從來沒見過這麼多的照相手機」

報長的話:烘「手」機…結果老姜拿去烘「頭」了是嗎?

Garfield 2008/03/02

6. Garfield: (WOW)
7. Jon: (THE BATHROOMS HERE HAVE THOSE NEAT HOT-AIR HAND DRYERS)
7. Garfield: (I’VE NEVER SEEN SO MANY CAMERA PHONES)

原始資料來源:www.garfield.com

Garfield 20080303 今天的計畫?!

Rate this post

「我們今天要幹嘛?」

「嘩…」

「我還以為我們已經在做今天要做的事了」

報長的話:無聊二人組…

Garfield 2008/03/03

1. Jon: WHAT ARE WE GOING TO DO TODAY?
2. Garfield: (WHOA…)
3. Garfield: (I THOUGHT WE WERE DOING IT)

原始資料來源:www.garfield.com

Garfield 20080304 無所事事

Rate this post

「你看我…」

「我在無所事事ㄟ!」

「如果你真的很在行的話,你就不會把他說出來」

報長的話:輸了!

Garfield 2008/03/04

1. Jon: LOOK AT ME…
2. Jon: I’M DOING NOTHING!
3. Garfield: (IF YOU’RE GOOD AT IT, YOU DON’T HAVE TO POINT IT OUT)

原始資料來源:www.garfield.com

Garfield 20080305 極端無聊

Rate this post

「那是什麼聲音?」

「我想我聽到了奇怪的聲音」
「噢,那是…」

「那只是我的生命被吸進極端無聊的痛苦深淵時所發出的聲音」
「那個聲音又來了」

報長的話:我也聽到了…

Garfield 2008/03/05

1. Jon: WHAT WAS THAT?
2. Jon: I THOUGHT I HEARD SOMETHING
2. Garfield: (OH, THAT…)
3. Garfield: (THAT WAS JUST THE SOUND OF MY LIFE FORCE BEING SUCKED INTO A SHRIEKING VORTEX OF INFINITE BOREDOM)
3. Jon: THERE IT IS AGAIN

原始資料來源:www.garfield.com

Garfield 20080306 生活的壓力

Rate this post

「躺在這裡好舒服喔,可是我餓了,而且電視有好看的節目…」

「我該怎麼辦才好?」

「我不應該讓生命裡充滿壓力的」

報長的話:對,壓力真是沈重啊!

Garfield 2008/03/06

1. Garfield: (IT FEELS GOOD LYING HERE, BUT I’M HUNGRY AND THERE’S A GOOD SHOW ON TV…)
2. Garfield: (WHAT TO DO?)
3. Garfield: (I DON’T NEED THIS MUCH STRESS IN MY LIFE!)

原始資料來源:www.garfield.com