Rate this post
報長的話:果然不愧是歐弟!
原始資料來源:www.garfield.com
Welcome!!
報長的話:果然不愧是歐弟!
原始資料來源:www.garfield.com
「我要去購物中心幫麗莎買聖誕禮物」
「要一起來嗎?」
「當然要」
「那就要記得不可以像小孩子一樣任性喔」
「如果你戴綠色領帶的話,我就不敢保證了喔!」
報長的話:綠色領帶?
Garfield 2007/12/10
1. Jon: I’M GOING TO THE MALL TO FIND A CHRISTMAS PRESENT FOR LIZ
2. Jon: WANT TO COME?
2. Garfield: (SURE)
3. Jon: REMEBER, NO ELF SLAPPING
3. Garfield: (IF YOU WEAR GREEN TIGHTS, YOU TAKE YOUR CHANCES!)
原始資料來源:www.garfield.com
「好了,我們是在購物中心的一樓,賣冰沙的攤位旁邊…」
*賣場地圖
「珠寶店都在二樓…」
*賣場地圖
「然後電扶梯就在那邊」
「錢包還你」
*賣場地圖
報長的話:大概沒剩錢了…
Garfield 2007/12/11
1. Jon: OKAY, WE’RE ON THE FIRST FLOOR, RIGHT NEXT TO THE SMOOTHIE STAND…
2. Jon: AND THE JEWELRY IS ON THE SECOND FLOOR…
3. Jon: AND THE ESCALATOR IS RIGHT OVER THERE
3. Garfield: (HERE’S YOUR WALLET BACK)
原始資料來源:www.garfield.com
「我想要買禮物給我女朋友」
「那買香水怎麼樣?」
「我敢說他一定會喜歡這個…」
「這聞起來好像是一大群淋濕了的狗狗味道」
「我就是灑這種香水的」
「其實我蠻喜歡淋濕了的狗狗味道」
「趁著他還沒追上來,趕快閃吧」
報長的話:那是甚麼怪味香水啊?
Garfield 2007/12/12
1. Jon: I’M LOOKING FOR A GIFT FOR MY GIRLFRIEND
1. Vendedora: HOW ABOUT PERFUME?
2. Vendedora: I’M SURE SHE’D LOVE THIS ONE…
2. Jon: IT SMELLS LIKE AN ACRE OF WET DOGS
3. Vendedora: IT’S THE ONE I’M WEARING
3. Jon: AND I LOVE THE SMELL OF WET DOGS!
3. Garfield: (QUIT NOW, WHILE YOU’RE BEHIND)
原始資料來源:www.garfield.com
「你給我下來!」
「我看到你有地中海禿ㄟ!」
報長的話:老姜已經禿頭了?!
Garfield 2007/12/13
3. Jon: GET DOWN HERE!
3. Garfield: (I CAN SEE YOUR BALD SPOT!)
原始資料來源:www.garfield.com
「我們已經逛完整個購物中心了,可是我一直都找不到可以買給麗莎的禮物」
「這裡的美食廣場你還滿意嗎?」
「我想要永遠住在這裡!」
報長的話:加菲貓似乎蠻喜歡這裡的~
Garfield 2007/12/14
1. Jon: WE’VE LOOKED ALL OVER THIS MALL, AND I STILL HAVEN’T FOUND LIZ A PRESENT!
3. Jon: ARE YOU ENJOYING THE FOOD COURT?
3. Garfield: (I WANT TO LIVE HERE FOREVER!)
原始資料來源:www.garfield.com
「你記得我們把車子停在哪裡嗎?」
「不記得」
*購物中心停車場
*購物中心停車場
「也許我們應該去找一下」
「你說呢?!」
*購物中心停車場
報長的話:加菲貓火大了!
Garfield 2007/12/15
1. Jon: DO YOU REMEMBER WHERE WE PARKED THE CAR?
1. Garfield: (NO)
3. Jon: MAYBE WE SHOULD LOOK FOR IT
3. Garfield: (YOU THINK?!)
原始資料來源:www.garfield.com