「不要那樣看著我…我們沒有迷路」
「我們只不過是稍微走錯路罷了」
「我只要找到一些熟悉的路標就好了…你等著瞧」
「我們會在這裡停一下,買點吃的,然後在你發現之前就回到家裡」
「兩個漢堡和薯條」
「這裡是收費站ㄟ,先生(德國腔)」
「那個服務生穿著德國的皮短褲ㄟ」「我說了不要那樣看著我」
原始資料來源:www.garfield.com
報長的話:這可不是普通的迷路了!
Welcome!!
「不要那樣看著我…我們沒有迷路」
「我們只不過是稍微走錯路罷了」
「我只要找到一些熟悉的路標就好了…你等著瞧」
「我們會在這裡停一下,買點吃的,然後在你發現之前就回到家裡」
「兩個漢堡和薯條」
「這裡是收費站ㄟ,先生(德國腔)」
「那個服務生穿著德國的皮短褲ㄟ」「我說了不要那樣看著我」
原始資料來源:www.garfield.com
報長的話:這可不是普通的迷路了!
「我需要一些別人的注意,加菲」
「這樣很有效,謝了」
「給我一片餅乾我就走」
原始資料來源:www.garfield.com
報長的話:嗯…很廉價…
「歐弟打算開始追他的尾巴」
「不過為了顯示他的胸襟…」
「他決定讓尾巴提前起跑」
原始資料來源:www.garfield.com
報長的話:嗯…尾巴已經起跑了…
「成功並不代表一切,他會突然就破掉了」
「…你為什麼會突然想到這個?…」
原始資料來源:www.garfield.com
報長的話:不知道老姜又幹了甚麼好事…
「襪子人偶沙米說他要好好教訓你的襪子人偶」
「你是在說鞋子比利嗎?」
「不公平!」
「於是戰事就這樣升高了…」
原始資料來源:www.garfield.com
報長的話:不公平!
「愛倫,我願意涉水走過最寬廣的河流去找你!」
「什?…好的」
「她正在她的地圖上尋找有食人魚橫行的支流」
「還不是為了你給她的家庭作業」
原始資料來源:www.garfield.com
報長的話:真是聰明的愛倫~
「-於是我綁好了我的鞋帶,然後我又再綁另外一隻…」
「然後我想要站起來…」
「於是我就站了起來」
「要聽老姜講他的一天,實在是比渡過的那一天還要漫長許多」
原始資料來源:www.garfield.com
報長的話:ZZz..zZz..Z.