Garfield 20120708 冷凍披薩
|
「『簡易料理須知』」 |
「『把烤箱預熱到425度』」 |
「『擺到烤盤中央17至19分鐘,或是等到餅皮變成金黃色』」 |
「他還說我們也可以用微波爐加熱6分鐘」 |
「你覺得呢?」 |
「覺搭甚麼?」 |
Jon: "Directions for easy preparation" |
Jon: "Preheat oven to 425 degrees" |
Jon: "Place on center rack for 17 to 19 minutes, or until crust is golden brown" |
Jon: It also says we can microwave it in six minutes |
Jon: What do you think? |
Garfield: 'bout what? |
Garfield 20120709 讓自己開心
|
「貓咪知道要如何讓自己開心」 |
|
「這是個要小心保護的秘密」 |
Garfield: Cats know how to have fun |
|
Garfield: It's a carefully guarded secret |
Garfield 20120710 外星人!!
|
「外太空來的入侵者!」 |
|
「好吧,外太空來的觀光客」 |
Garfield: Invader from outer space! |
|
Garfield: Okay, tourist from outer space |
Garfield 20120711 炫耀嗎?
|
|
|
「有人今天牙齒特別乾淨」 |
|
|
Garfield: Somebody had their teeth cleaned today |
Garfield 20120712 冰棒
|
「又一隻?!」 |
「賣冰淇淋的又給你一隻免費樣本?!」 |
「我也要去拿一隻!」 「你會需要這塊磚頭」 |
Jon: Another one?! |
Jon: The ice cream man is giving free samples again?! |
Jon: I'm getting one! Garfield: You'll need this brick |
Garfield 20120713 大領帶
|
「麗莎,我有沒有穿過這條大領帶給你看過?因為領帶太寬,所以我根本不需要穿襯衫 |
|
「他還是沒有說話」 「甚至沒有眨眼睛」 |
Jon: Liz, have I shown you my tie that's so wide I don't need to wear a shirt? |
|
Jon: She still hasn't said anything Garfield: Not even blinked |
Garfield 20120714 團隊合作與獨力完成
|
「耶,團隊合作」 |
「噢,等一下...我並沒有一個團隊」 |
「那我就可以一個人吃多一點了」 |
Garfield: Yay, team! |
Garfield: Oh, wait... I don't have a team |
Garfield: More food for me |