Home

在家裡的時光

Garfield 20120527 好夢

*鼾
*鼾 *嗝 *鼾
*嗝 *鼾 「這是有史以來最棒的披薩夢!」
報長的話:吃到撐了!


Garfield: Z Garfield: Z Garfield: Burp Garfield: Z Garfield: Burp Garfield: Z Garfield: Best pizza dream ever!
Garfield 20120528 相反嗎?

「事情永遠都不是表面看起來那樣」 「嘩...」 「這意思是說我現在可能正在很開心囉?」
報長的話:應該不是!


Jon: Things aren't always what they seem Garfield: Whoa... Garfield: Then it's possible that I'm having a good time?

Garfield 20120529 松鼠的新家

「他們把我的樹砍倒了!」 「現在我該去哪裡活下去呢?!」 「閣樓上面那是什麼聲音?」
「松鼠的家具出乎意料地多」
報長的話:可是樹不是被砍走了?


Squirrels: They cut my tree down! Squirrels: Now where am I going to live?! Jon: What's that noise in the attic?
Garfield: Squirrels have an amazing amount of furniture

Garfield 20120530 可憐的歐弟

*嘩!啪!碰! 「歐弟跌倒了」 「這裡有目擊者可以證明當時我人在玻利維亞」
報長的話:那就一定不是加菲貓幹的了(攤手)∼


* Whap! Smack! Thud! Garfield: Odie tripped Garfield: Here's an eyewitness statement swearing I was in Bolivia at the time

Garfield 20120531 帥氣

「汪汪汪」 *叮
「休息時間」
「伙計,我看起來如何?」
「怪怪的」
報長的話:還蠻帥的啦!


Dog: Barkbarkbark * Ding!
Dog: Quitting time!
Dog: 'Sup' dude?
Garfield: Oddness

Garfield 20120601 老姜的無聊收藏

「接下來是一張很有趣的郵票...」 *Z 「多少時間?」
*Z
「23秒...破紀錄了」
報長的話:難為麗莎了...


Jon: Now here's an interesting stamp... Liz: Z Jon: Time?
Liz: Z
Garfield: Twenty-three seconds... a new record

Garfield 20120602 經典名著

「啊,『愛麗斯夢遊仙境』,這是一本歷久彌新的經典」 「它應該可以讓桌子不會再搖來搖去了」
報長的話:太不敬了!


Garfield: Ah, "Alice in the wonderland." a timeless classic Garfield: That should keep the table from wobbling