Garfield 20120624 玩撲克牌
|
|
|
*噗 |
|
|
|
|
|
「狗狗實在是很不會虛張聲勢」 |
|
|
*Pffffft |
|
|
|
|
|
Garfield: Dogs are lousy bluffers |
Garfield 20120625 世界充滿了...
|
「這個世界充滿了許多奇蹟」 |
|
「和老姜」 |
Garfield: The world is filled with many wonders |
|
Garfield: And Jon |
Garfield 20120626 這表情是?
|
|
|
「在找晚餐嗎?」 「你怎麼知道?」 |
|
|
Jon: Looking forward to dinner? Garfield: How can you tell? |
Garfield 20120627 哲理
|
「你不能擁有一切!」 |
「很好!」 |
「因為有很多東西都很噁心」 |
Jon: You can't have everything! |
Garfield: Good! |
Garfield: Because a lot of stuff stinks |
Garfield 20120628 變裝
|
|
|
「離我的衣櫥遠一點!」 「你確認過禮品店了嗎?」 |
|
|
Jon: Stay out of my closet! Garfield: Have you checked out the gift shop? |
Garfield 20120629 隱形眼鏡
|
「糟糕,我的隱形眼鏡掉了」 |
「老姜,我不知道你有戴隱形眼鏡」 |
「我沒有戴,我只是喜歡把它們帶在身上」 「女士,我還知道他很多更怪異的地方!」 |
Jon: Oops, I dropped a contact lens |
Liz: I didn't know you wore contact lenses, Jon |
Jon: I don't. I just like to carry them around Garfield: And I know way weirder stuff about him, Lady! |
Garfield 20120630 高音
|
|
「啊」 |
「我不知道你可以發那麼高的音」 「你抓我!」 「不要轉移話題啊,美聲男孩」 |
|
Jon: Aiiieeeeee |
Liz: I didn't know your voice could go that high Jon: You clawed me! Garfield: Don't change the subject, choirboy |