Home

狗狗一週

Garfield 20120715 對話

「姆姆姆」
「巴克?」
「姆姆姆」
「兄弟,那是甚麼?」
「姆姆姆」
「兄弟,有甚麼問題嗎?」
「姆姆姆」
「有誰受傷了嗎?」
「姆姆姆」
「穀倉失火了嗎?」
「姆姆」
「那到底是甚麼?」
「蠢蛋,巴克只是想告訴你,你的花生醬用完了」
報長的話:巴克是一隻貓吧...


Buck: Murf-murf-murf
Dimwit: Buck?
Buck: Murf-murf-murf
Dimwit: What is it, boy?
Buck: Murf-murf-murf
Dimwit: Is it trouble, boy?
Buck: Murf-murf-murf
Dimwit: Is somebody hurt?
Buck: Murf-murf-murf
Dimwit: Is the barn on fire?!
Buck: Murf-murf-murf
Dimwit: What is it?!
Garfield: Buck is telling you that you're out of peanut butter, Dimwit

Garfield 20120716 狗

「汪!」
「你老是這一句」
「你有注意到我是一隻狗對吧?」
「噢,對啊」
「汪!」
「難怪你有口臭」
報長的話:不是那個意思啦...


Dog: Bark!
Garfield: That's what you always say
Dog: You notice I'm a dog, right?
Garfield: Oh, right
Dog: Bark!
Garfield: That explains your breath

Garfield 20120717 吼叫

「汪!」
「嘶!」
「一切都變了...」
報長的話:用簡訊也可以!


Dog: Bark!
Garfield: Ffft!
Dog: It's just not the same...

Garfield 20120718 神秘

*小心神秘狗 *小心神秘狗 「我該叫嗎?還是不該叫呢?」
「確實神秘」
報長的話:...


(Beware of mysterious dog) (Beware of mysterious dog) Dog: Will I bark? Won't I bark?
Garfield: Mysterious, indeed...

Garfield 20120719 汪

「汪」 「就這樣?」 「我只準備了這樣」
「你就不能即興演出些其他的嗎?!」
報長的話:太難!


Dog: Bark Garfield: Is that it? Dog: That's all I had prepared
Garfield: Can't you ad-lib something?!

Garfield 20120720 小心

*小心惡犬 *他不知道怎麼拿到了... *牙醫的工具
「下一位!」
報長的話:快閃!!


(Beware of the dog) (Who somehow managed to...) (Get dentistry tools)
Dog: Next!

Garfield 20120721 汪?

「汪!」 「糟糕」
「這是我見過最差勁的對嘴了」
報長的話:唉,這年頭∼


Dog: Bark! Dog: Oops
Garfield: Worst lip-synching I've ever seen