Home

假裝是老姜生日

Garfield 20121007 表情會說話

「我知道你那個表情」 「那是你『當老姜去洗澡的時候,我會把甜甜圈通通偷吃光...」
「...然後我會洗劫老姜的家,把門鎖上,再把自己綁在椅子上...」 「...這樣看起來就會像是有個瘋狂的搶匪闖入然後幹了這些事』的表情」 「老天,我應該好好認真掩飾一下我的表情了」
報長的話:會不會太神奇了?!


Jon: I know that look Jon: That's your "when-Jon-gets-in-shower-I'll-steal-all-the-donuts... Jon: ... then-I'll-ransack-the house-Jimmy-the door-lock-and-tie-myself-to-a-chair... Jon: ... so-it'll-look-like-a-crazed-maniac-broke-in-and-did-it" look Garfield: Boy, I've gotta work on disgusing my looks
Garfield 20121008 跑步

「跑步對你有好處」 「繼續跑,如果我有感覺好一點的時候我會告訴你」
報長的話:要自己去跑好嗎?


Jon: Running is good for you Garfield: Keep running, I'll let you know when I feel better

Garfield 20121009 歐弟埋骨頭

「歐弟埋了一根骨頭」 「他又忘了要先把骨頭放下去」
報長的話:所以骨頭還咬在嘴巴裡...


Garfield: Odie buried a bone Garfield: Forgot to let go again

Garfield 20121010 假裝

「嘿,加菲貓,我們來假裝今天就是我的生日!」
「噢,老天...」
「我會收到禮物和卡片!」
「老姜,我不知道該怎麼說你?...」
「還會有生日蛋糕!」
「老哥,生日快樂」
報長的話:關鍵字...蛋糕!


Jon: Hey, Garfield, let's pretend it's my birthday!
Garfield: Oh, boy...
Jon: I'll get presents and cards!
Garfield: Jon, how shall I say this? ...
Jon: And cake!
Garfield: Happy birthday, buddy

Garfield 20121011 繼續假裝

「嗨,麗莎!今天是我的生日」 「好啦,不是真的,但是我需要一點鼓勵」 「你就不能跟著一起玩嗎?」
「還有,要把他從邀請名單裡刪掉」
報長的話:看來是要開派對了...


Jon: Hi, Liz! Today is my birthday! Jon: Well, not really, but I need cheering up Jon: Can you just play along?!
Garfield: Aaaand, she's off the guest list

Garfield 20121012 假生日派對

「沒有人來參加我的生日派對」
「今天又不是你的生日」
「也許這是個很蠢的主意」
「真的嗎?!」
「但是我們可以一直戴著帽子!」
「現在是你生日敲腦袋活動的時間了」
報長的話:我以為加菲貓比較介意的是蛋糕...


Jon: No one came to my birthday party
Garfield: It's not our birthda
Jon: Maybe this was a dumb idea
Garfield: Really?!
Jon: But we'll always have the hats!
Garfield: Time for your birthday noogie

Garfield 20121013 自助餐

「這是自助餐聽的員工」 「學校的午餐很有趣」 「我們有『週一神秘餐』」
「我喜歡猜謎遊戲!」
報長的話:加菲貓應該不會喜歡「星期一」的神秘餐...


Jon: That's the cafetria staff Jon: School lunches were fun Jon: We had "Mystery meat Monday"
Garfield: I love guessing games!