Garfield 20120909 蜘蛛網
|
「噁」 |
「你看那裡全是蜘蛛網」 |
「好噁心喔」 |
「我們應該要想想辦法」 |
「對了」 |
「我們再也不要抬頭往上看了」 「我們是單身漢啊,寶貝」 |
Jon: Yikes |
Jon: Look at all those cobwebs |
Jon: That's just nasty |
Jon: We should do something about that |
Jon: Yeah |
Jon: Let's never look up again Garfield: We're bachelors, baby |
Garfield 20120910 人們的疑問
|
「人們總是問我說『加菲貓,你是怎麼做到的?』」 |
「而我總是回答說...」 |
「『要做到甚麼?』」 |
Garfield: People alwasy ask me "Garfield, how do you do it?" |
Garfield: And I always reply... |
Garfield: "Do what?" |
Garfield 20120911 好吃的
|
「你知道甚麼東西很棒嗎?是菠菜」 |
「哈!哈!哈!老姜啊!」 |
「我認為那個字的正確發音應該是『甜甜甜甜圈』」 |
Jom: You know what's good? Spinach |
Garfield: Ha!Ha!Ha! Oh, Jon! |
Garfield: I believe the correct pronunciation of that word is "Doooooonut" |
Garfield 20120912 滿足的表情
|
「歐弟,你為甚麼總是一副滿足的表情?」 |
|
|
Garfield: Odie, why are you always so content? |
|
|
Garfield 20120913 意見一致
|
「麗莎認為我很會諷刺別人」 |
「可是我不這麼認為」 |
「『閃電俠』你覺得呢?」 「閃電俠同意麗莎說的」 |
Jon: Liz says I can be sarcastic |
Jon: I don't think so |
Jon: What do you think "flash"? Garfield: Flash agrees with Liz |
Garfield 20120914 思考
|
「麗莎說我應該多動動腦筋」 |
|
「好了,我很高興動腦筋結束了」 「歡迎回來」 |
Jon: Liz says I need to be more of a thinker |
|
Jon: Well, I'm glad that's over Garfield: Welcome back |
Garfield 20120915 眼前的是...
|
「神秘!刺激!」 |
「冒險!動作!驚嚇!」 |
「以及其他一大堆事情,這裡都不會發生」 |
Garfield: Mystery! Excitement! |
Garfield: Adventure! Action! Thrills! |
Garfield: And lots of other things aren't going on here |