Home

看電視吧!

Garfield 20120506 電視遙控器

*電池 *按按按按
「電視機離你只有五步的距離啊!」
「女孩子的想法」
報長的話:麗莎不會懂得的啦!


*Batteries *Click click click click
Liz: The set is five feet away!
Garfield: Girls

Garfield 20120507 科幻劇場

「科幻劇場要播出的是...」 「『努力工作的貓咪』」
「太可笑了!」
「老姜!來幫我轉台!」
報長的話:是科「幻」沒錯啊!


TV: Science fiction theater presents... TV: "The Hard-Working cat"
Garfield: Ridiculous!
Garfield: Jon! Change the channel for me!

Garfield 20120508 野外求生

「騎兵鮑伯先生,請問你野外求生的秘訣是什麼?」 「嗯,瑞克同志,記得絕對不要直視太陽...」 「也不要去擠袋熊的奶」
「這是我最喜歡的一集」
報長的話:看來這兩件事報都幹過...


TV: Ranger Bob, what is the secret to wilderness survival? TV: Well, sidekick Rick, never stare directly at the Sun... TV: And never try to milk a badger
Garfield: That was my favorite episode

Garfield 20120509 追球

「歡迎收看『來問獸醫』」 「醫生,為什麼貓咪不會去追我們丟出去的東西」 「說出來也許你不會相信,有些貓是會去追的!」
「我們叫那些傢伙是『狗』」
報長的話:但是小貓確實會去追一些玩具啊∼


TV: Welcome to "Ask the vet" TV: Doctor, why don't cats fetch? TV: Believe it or not, some cats do fetch!
Garfield: We call them "Dogs"

Garfield 20120510 廣告

「接下來的電視廣告...」 「會以...」 「對節目影響最小的方式呈現」
「遙控器,該工作了」
報長的話:廣告當然就是轉台啊!


TV: The following commercials... TV: will be presented... TV: with minimal program interruption
Garfield: Remote, do your thing

Garfield 20120511 轉台

*按按按按按按按按按按按 *按按按按按按按按按按按 「電視在演什麼?」
「你有時間看喔?」
報長的話:太多台了...


*Click Click Click Click Click Click Click Click Click Click Click *Click Click Click Click Click Click Click Click Click Click Click Jon: What's on television?
Garfield: You got the time?

Garfield 20120512 寓教於樂?

「嘿,小朋友!」 「又到了...」 「『腦垂腺先生的俱樂部』時間囉!」
「我討厭教育性的節目」
報長的話:腦垂腺,一種人體的內分泌器官,掌管生長激素的分泌∼


TV: Hey, kids! TV: It's time for... TV: "Mr. Pituitary gland's clubhouse"!
Garfield: I hate educational programming