![]()
| ||
「午安,先生」 | 「您今天是一個人出遠門嗎?」 | 「沒有托運行李?沒有手提行李?」 |
「這是您的機票」 | 「所有起飛的行程都準時」 | *碰! 「並祝您旅途愉快!」 |
報長的話:可憐的歐弟...
|
![]() | ||
「我們應該成立一個讀書會」 | 「然後我們可以坐在附近一起討論書...」 | 「討論那些我們假裝唸過的書」 「算我一份」 |
報長的話:乾脆假裝成立讀書會就好了∼
|
Jon: We should form a book club | Jon: And then we could sit around talking about books... | Jon: that we pretend we've read Garfield: Count me in |
![]() | ||
「他們說寵物在未來的某一天有可能被機器人所取代」 | 「他有發現嗎?」 「沒有」 |
報長的話:機器貓!!!
|
Jon: They say someday pets might be replaced by robots | Garfield: Did he notice? Robot Garfield: No |
![]() | ||
「哈囉?」 | 「哈囉?」 | 「歐弟又把你的手機吞下去了」 |
報長的話:難怪加菲貓那麼淡定∼
|
Odie: Hello? | Odie: Hello? | Garfield: Odie swallowed your phone again |
![]() | ||
*回音點 *回音點 |
*回音點 *回音點 「噢,哈哈」 |
*回音點 *回音點 「我告訴過你,這樣根本就不好笑」 「他剛剛有笑出來對吧?」 |
報長的話:好冷的點∼
|
(Echo point) (Echo point) |
(Echo point) (Echo point) Garfield: Oh, HaHa |
(Echo point) (Echo point) Echo point A: I told you it wasn't funny Echo point B: He laughed, didn't he? |
![]() | ||
「我從麗莎那邊學到很多事」 | 「例如...」 | 「你知不知道女孩不喜歡你偷偷摸摸地在他們的耳朵吹氣?」 「你現在是認真的嗎?!」 |
報長的話:現在是怎麼回事?
|
Jon: I'm learning a lot from Liz | Jon: For instance... | Jon: Did you know that girls don't like it when you sneak up and belch in their ear? Garfield: You're serious?! |
![]() | ||
「聞到餅乾香味了」 |
報長的話:中間那一格其實是多的!
|
Garfield: Smelled cookies |