![]()
| ||
*咕嚕! | ||
*噗 | 「不喜歡吃牛肝是吧?」 「不喜歡吃牛肝」 |
報長的話:原來除了葡萄乾之外,加菲貓還有其他討厭的食物∼
|
![]() | ||
「每個東西上面都是貓毛」 「你這樣講太誇張了」 |
「不然你看吊扇的上...」 | 「算了」 |
報長的話:連吊扇上面都是貓毛...
|
Jon: There's cat hair on everything Garfield: That is an exaggeration |
Garfield: Look at the ceil... | Garfield: Never mind |
![]() | ||
「我的電腦中毒了!」 | 「現在他當機了!」 | 「現在他打包準備要離開了!」 「老姜對高科技的東西很不在行」 |
報長的話:電腦怎樣可以打包離開啊?
|
Jon: The computer has a virus! | Jon: Now it crashed! | Jon: Now it's packing to leave! |
![]() | ||
「加菲貓,你今天好嗎?」 | 「你應該要告訴我啊」 | 「他居然還自稱是獸醫」 |
報長的話:獸醫的病人是沒辦法告訴醫生自己好不好的...
|
Liz: How are you today, Garfield? | Garfield: You tell me | Garfield: And she calls herself a veterinarian |
![]() | ||
「小蟲子,準備好要被打到全壘打牆外頭了嗎?」 | 「來啊,不要坐在我身上就好」 | 「看看你,我會這樣說,是因為你實在太胖了」 「沒有夠大的報紙可以讓我...」 |
報長的話:發洩我的怒氣啊...
|
Garfield: Prepare to be swatted, bug? | Spider: Go ahead. Just don't sit on me | Garfield: There isn't a newspaper big enough... Spider: See, I said that 'cause you're fat |
![]() | ||
「啊!有貓!」 | 「別怕!我們有這麼多人就可以安全的!」 | 「有趣,可是我一點都不覺得安全」 「閉嘴」 「我喜歡遠足」 |
報長的話:想太多∼
|
Spider: Eek! The cat! | Spider: Fear not! There is safety in numbers! | Spider: Funny... I don't feel safe Spider: Shut up Garfield: I love field trips |
![]() | ||
「有時候我會覺得很不應該這樣做」 | *啪! | 「因為這樣做對雜誌不好」 「對不起喔,是我的錯!」 |
報長的話:蜘蛛應該更不爽了!
|
Garfield: I sometimes regret doing this | *Smack! | Garfield: It's not good for the magazine Spider: My sympathies! |