Home

閒著沒事的新年∼

Garfield 20080106 好冷

*喀啦
*嗯∼∼∼ *親∼
*親∼
「我們喜歡一個暖爐是不是不大對啊?」
「我寧可暖和也不要對」
報長的話:加菲貓怕冷的樣子很讚∼


Jon: IS IT WRONG TO LOVE A FURNACE?
Garfield: (I'D RATHER BE WARM THAN RIGHT)

Garfield 20080107 關於貓咪

「根據這本書上說,貓咪喜歡...」 *颼∼ 「不要有人管他」
報長的話:說不定書上也是這樣寫!


Jon: ACCORDING TO THIS BOOK, CATS LIKE TO BE- Garfield: (LEFT ALONE)

Garfield 20080108 思考

「老姜在沈思」 「人為什麼沒辦法去嚐嚐自己舌頭的味道?」
「相對來說啦」
報長的話:不論如何都一樣無聊...


Garfield: (JON IS IN DEEP THOUGHT) Jon: HOW COME YOU CAN'T TASTE YOUR TONGUE?
Garfield: (RELATIVELY SPEAKING)

Garfield 20080109 無聊

「我好無聊喔」 「你會不會無聊?」 「不會,不過你再繼續說一下話...我快要開始無聊了」
報長的話:老姜是無聊病毒傳播者啊!


Jon: I'M BORED Jon: ARE YOU BORED? Garfield: (NO, BUT KEEP TALKING... I'M GETTING THERE)

Garfield 20080110 無聊之後...

「加菲貓,我好無聊喔」 「我討厭這個醞釀的時刻...」 「也許我應該去買一隻猩猩!」
「精彩的來了!」
報長的話:...就會有餿主意!


Jon: I'M BORED, GARFIELD Garfield: (I HATE THESE PREGNANT PAUSES...) Jon: MAYBE I'LL BUY A MONKEY!
Garfield: (BINGO!)

Garfield 20080111 污漬

「這個葡萄汁的污漬應該不容易看到吧?」 「很難...」 「從外太空看到!」
報長的話:(呵欠∼)


Jon: IS THIS GRAPE JUICE STAIN NOTICEABLE? Garfield: (BARELY...) Garfield: (FROM OUTER SPACE!)

Garfield 20080112 眼見為憑

「噢!」 「是你幹的吧?!」
「沒有啊」
「你幹嘛踢我!」
「你沒有親眼看到就不算啊」
報長的話:很機車...


Jon: OW! Jon: DID YOU DO THAT?!
Garfield: (NOPE)
Jon: YOU KICKED ME
Garfield: (IF YOU DIDN'T SEE IT, IT DIDN'T HAPPEN)