*敲敲敲 | ||
「麗莎,可以跟過去那個失敗者老姜說再見了,我是一個新男人!」 | 「我已經放棄我失敗者的生活方式,而且我…嘿,你看!有市集!」 |
「深深地看進我的眼睛睛睛睛…」 「噢,拜託」 |
「你要那個尺寸的帽子」 「不用了,我很好!」 |
「那麼,每個人都已經準備好要去吃東西了嗎?!」 「當然是啊,走吧」 |
「這個『新男人』的事真簡單!」 「我來轉移他的注意力,然後你就像風一樣地逃走」 |
報長的話:逃得了一時,逃不了一世… |
(nok nok nok) | ||
Jon: Say goodbye to Jon the Looser, Liz. Yes, I’m a new man! |
Jon: I’ve given up my losing ways, and I’m…HEY, LOOK! A STREET FAIR! |
Jon: Look deeep into my eyeeees… Liz: Oh, please |
Jon: What size hat do you… Liz: I’M GOOD! |
Jon: So, is everyone ready to eat? Liz: Sure, why not |
Jon: This “new man” stuff is easy! Garfield: I’ll create a diversion, and you run like the wind |