「加菲貓你看!歐弟在夢遊ㄟ!」
「加菲貓?」
報長的話:被當成骨頭埋了…重點是加菲貓還在繼續睡…
Garfield 2007/03/11
5. Jon: GARFIELD, LOOK! ODIE’S SLEEPWALKING
6. Jon: GARFIELD?
原始資料來源:www.garfield.com
Welcome!!
「加菲貓你看!歐弟在夢遊ㄟ!」
「加菲貓?」
報長的話:被當成骨頭埋了…重點是加菲貓還在繼續睡…
Garfield 2007/03/11
5. Jon: GARFIELD, LOOK! ODIE’S SLEEPWALKING
6. Jon: GARFIELD?
原始資料來源:www.garfield.com
「哈囉」
「你好嗎?」
「還不錯」
*啪
「你呢?」
「不大好」
報長的話:欺負人…
Garfield 2007/03/12
1. Garfield: (HELLO)
1. Aranha: (HOW’S IT GOING)
2. Garfield: (NOT BAD)
3. Garfield: (YOURSELF?)
3. Aranha: (I’VE BEEN BETTER)
原始資料來源:www.garfield.com
「蜘蛛真是噁心!」
「是嗎?」
*啪
「是啊」
「對啦,現在是了啦!」
報長的話:太欺負人了…
Garfield 2007/03/13
1. Garfield: (SPIDERS ARE DISGUSTING!)
1. Aranha: (WE ARE?)
3. Garfield: (YES)
3. Aranha: (WELL, NOW, YEAH!)
原始資料來源:www.garfield.com
「不要打我!」
*啪
「等一下,你剛剛是說『不』要嗎?」
「你不覺得在重要關頭當下,那是個爭議未決的問題嗎?!」
報長的話:先打再說…
Garfield 2007/03/14
1. Aranha: (DON’T SWAT ME!)
3. Garfield: (WAIT. DID YOU SAY “DON’T”?)
3. Aranha: (THAT’S A RATHER MOOT POINT AT THIS JUNCTURE, DON’T YOU THINK?)
原始資料來源:www.garfield.com
「我想要變瘦一點」
*嘩
「我應該去寫一本減肥的書!」
「我是說『瘦』一點,不是『扁』一點」
報長的話:對啊,扁並沒有瘦ㄟ!
Garfield 2007/03/15
1. Aranha: (I WISH I WERE THINNER)
3. Garfield: (I SHOULD WRITE A DIET BOOK!)
3. Aranha: (I SAID “THINNER,” NOT “FLATTER”!)
原始資料來源:www.garfield.com
「我好冷」
「一杯很讚的熱咖啡可以讓你暖暖身子」
*轟
「老天爺,他真的沒騙我ㄟ」
報長的話:這蜘蛛會不會太可憐?!
Garfield 2007/03/16
1. Aranha: (I’M COLD)
3. Garfield: (A NICE HOT CUP OF COFFEE SHOULD WARM YOU UP!)
3. Aranha: (BOY, HOWDY, HE WASN’T KIDDING)
原始資料來源:www.garfield.com
「我的大衛叔叔怎麼了?」
「他被火車壓過」
「火車?!」
「火車…火車時刻表之類的,隨便啦」
*啪
報長的話:好可憐…
Garfield 2007/03/17
1. Aranha: (WHAT HAPPENED TO MY UNCLE DAVE?)
2. Garfield: (HE GOT HIT BY A TRAIN)
2. Aranha: (A TRAIN?)
3. Garfield: (TRAIN… TRAIN SCHEDULE, WHATEVER)
原始資料來源:www.garfield.com