<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Garfield Club</title>
	<atom:link href="http://mygarfield.org/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mygarfield.org</link>
	<description>這是一個有中文翻譯，又可以搜尋不同類別加菲貓漫畫的地方！ This is a &#34;searchable&#34; Garfield comics blog!!</description>
	<lastBuildDate>Sun, 06 May 2012 03:17:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
		<item>
		<title>2012</title>
		<link>http://mygarfield.org/?p=21075</link>
		<comments>http://mygarfield.org/?p=21075#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 May 2012 06:00:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Han-Chiang</dc:creator>
				<category><![CDATA[weekly]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mygarfield.org/?p=21075</guid>
		<description><![CDATA[2012年的每週加菲貓漫畫 Week 1 新年 Week 2 欺負和被欺負 Week 3 異於常人的老姜 Week 4 老姜與麗莎 Week 5 以加菲貓為中心的世界 Week 6 冬天的尾聲 Week 7 老姜和麗莎的約會 Week 8 加菲貓很神！ Week 9 被打扁的蜘蛛 Week 10 老姜很酷、很有哲理&#8230;很笨！ Week 11 加菲貓的電視一週 Week 12 無聊二人組 Week 13 關於老鼠這件事&#8230; Week 14 加菲貓的個性 Week 15 老姜被整 Week 16 春天到了！ Week 17 打蜘蛛！ Week 18 加菲貓是老大]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>2012年的每週加菲貓漫畫</p>
<p><a href="http://mygarfield.org/?m=2012&#038;w=1&#038;order=ASC">Week 1	新年</a><br />
<a href="http://mygarfield.org/?m=2012&#038;w=2&#038;order=ASC">Week 2	欺負和被欺負</a><br />
<a href="http://mygarfield.org/?m=2012&#038;w=3&#038;order=ASC">Week 3	異於常人的老姜</a><br />
<a href="http://mygarfield.org/?m=2012&#038;w=4&#038;order=ASC">Week 4	老姜與麗莎</a><br />
<a href="http://mygarfield.org/?m=2012&#038;w=5&#038;order=ASC">Week 5	以加菲貓為中心的世界</a><br />
<a href="http://mygarfield.org/?m=2012&#038;w=6&#038;order=ASC">Week 6	冬天的尾聲</a><br />
<a href="http://mygarfield.org/?m=2012&#038;w=7&#038;order=ASC">Week 7	老姜和麗莎的約會</a><br />
<a href="http://mygarfield.org/?m=2012&#038;w=8&#038;order=ASC">Week 8	加菲貓很神！</a><br />
<a href="http://mygarfield.org/?m=2012&#038;w=9&#038;order=ASC">Week 9	被打扁的蜘蛛</a><br />
<a href="http://mygarfield.org/?m=2012&#038;w=10&#038;order=ASC">Week 10 老姜很酷、很有哲理&#8230;很笨！</a><br />
<a href="http://mygarfield.org/?m=2012&#038;w=11&#038;order=ASC">Week 11 加菲貓的電視一週</a><br />
<a href="http://mygarfield.org/?m=2012&#038;w=12&#038;order=ASC">Week 12 無聊二人組</a><br />
<a href="http://mygarfield.org/?m=2012&#038;w=13&#038;order=ASC">Week 13 關於老鼠這件事&#8230;</a><br />
<a href="http://mygarfield.org/?m=2012&#038;w=14&#038;order=ASC">Week 14 加菲貓的個性</a><br />
<a href="http://mygarfield.org/?m=2012&#038;w=15&#038;order=ASC">Week 15 老姜被整</a><br />
<a href="http://mygarfield.org/?m=2012&#038;w=16&#038;order=ASC">Week 16 春天到了！<img src="http://mygarfield.org/wp-content/uploads/2011/10/new.gif" ></a><br />
<a href="http://mygarfield.org/?m=2012&#038;w=17&#038;order=ASC">Week 17 打蜘蛛！<img src="http://mygarfield.org/wp-content/uploads/2011/10/new.gif" ></a><br />
<a href="http://mygarfield.org/?m=2012&#038;w=18&#038;order=ASC">Week 18 加菲貓是老大<img src="http://mygarfield.org/wp-content/uploads/2011/10/new.gif" ></a><br />
<a href="http://mygarfield.org/?m=2012&#038;w=19&#038;order=ASC"><img src="http://mygarfield.org/wp-content/uploads/2011/10/new.gif" ></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mygarfield.org/?feed=rss2&#038;p=21075</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Garfield 20120505 犯罪證據</title>
		<link>http://mygarfield.org/?p=21559</link>
		<comments>http://mygarfield.org/?p=21559#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 May 2012 19:11:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Han-Chiang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Garfield]]></category>
		<category><![CDATA[Jon]]></category>
		<category><![CDATA[Mrs. Fenny]]></category>
		<category><![CDATA[加菲貓]]></category>
		<category><![CDATA[老姜]]></category>
		<category><![CDATA[芬妮太太]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mygarfield.org/?p=21559</guid>
		<description><![CDATA[*碰！ 「嘿！」 「芬妮太太有一張你正在破壞他花園的照片！」「很好&#8230;我可以幫他簽名」 報長的話：變成簽名照了？！ 原始資料來源：www.garfield.com *Slam! Jon: Hey! Jon: Mrs. Fenny has a picture of you destorying her garden! Garfield: Very well&#8230; I&#8217;ll sign it]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://mygarfield.org/comics/year/ga2012/comics/ga120505.gif"></p>
<table>
<td width="200">*碰！</td>
<td width="200">「嘿！」</td>
<td width="200">「芬妮太太有一張你正在破壞他花園的照片！」<br />「很好&#8230;我可以幫他簽名」</td>
</table>
<table>
<td width="600">
<hr />報長的話：變成簽名照了？！
<p>
原始資料來源：www.garfield.com
</td>
</table>
<p><span id="more-21559"></span><br />
<HR></p>
<table>
<td width="200"><font size="-1">*Slam!</font></td>
<td width="200"><font size="-1">Jon: Hey!</font></td>
<td width="200"><font size="-1">Jon: Mrs. Fenny has a picture of you destorying her garden! <br /> Garfield: Very well&#8230; I&#8217;ll sign it</font></td>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mygarfield.org/?feed=rss2&#038;p=21559</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Garfield 20120504 有寵物的人</title>
		<link>http://mygarfield.org/?p=21558</link>
		<comments>http://mygarfield.org/?p=21558#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 May 2012 19:11:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Han-Chiang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Garfield]]></category>
		<category><![CDATA[Jon]]></category>
		<category><![CDATA[Liz]]></category>
		<category><![CDATA[加菲貓]]></category>
		<category><![CDATA[老姜]]></category>
		<category><![CDATA[麗莎]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mygarfield.org/?p=21558</guid>
		<description><![CDATA[「老姜，你知道養寵物的人比較長壽喔」 「對啊，但是那要經過我們的同意」 「他又做出那個表情了！」「怎麼了？！」「喵」 報長的話：很棒的解釋！ 原始資料來源：www.garfield.com Liz: You know, Jon. People with pets live longer Garfield: Yeah. If we let you Jon: He&#8217;s doing it again! Liz: What?! Garfield: Meow]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://mygarfield.org/comics/year/ga2012/comics/ga120504.gif"></p>
<table>
<td width="200">「老姜，你知道養寵物的人比較長壽喔」</td>
<td width="200">「對啊，但是那要經過我們的同意」</td>
<td width="200">「他又做出那個表情了！」<br />「怎麼了？！」<br />「喵」</td>
</table>
<table>
<td width="600">
<hr />報長的話：很棒的解釋！
<p>
原始資料來源：www.garfield.com
</td>
</table>
<p><span id="more-21558"></span><br />
<HR></p>
<table>
<td width="200"><font size="-1">Liz: You know, Jon. People with pets live longer</font></td>
<td width="200"><font size="-1">Garfield: Yeah. If we let you</font></td>
<td width="200"><font size="-1">Jon: He&#8217;s doing it again! <br /> Liz: What?! <br /> Garfield: Meow</font></td>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mygarfield.org/?feed=rss2&#038;p=21558</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Garfield 20120503 警告</title>
		<link>http://mygarfield.org/?p=21557</link>
		<comments>http://mygarfield.org/?p=21557#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 May 2012 19:11:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Han-Chiang</dc:creator>
				<category><![CDATA[beware of]]></category>
		<category><![CDATA[Garfield]]></category>
		<category><![CDATA[加菲貓]]></category>
		<category><![CDATA[小心惡...]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mygarfield.org/?p=21557</guid>
		<description><![CDATA[*甚麼都不用怕 「那一定是個陷阱&#8230;」 報長的話：確實很可疑&#8230; 原始資料來源：www.garfield.com *Beware of nothing Garfield: There&#8217;s gotta be a catch&#8230; omics/ga120503.gif&#8221;>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://mygarfield.org/comics/year/ga2012/comics/ga120503.gif">
</p>
<table>
<td width="200"></td>
<td width="200">*甚麼都不用怕</td>
<td width="200">「那一定是個陷阱&#8230;」</td>
</table>
<table>
<td width="600">
<hr />報長的話：確實很可疑&#8230;
<p>
原始資料來源：www.garfield.com
</td>
</table>
<p><span id="more-21557"></span><br />
<HR></p>
<table>
<td width="200"><font size="-1"></font></td>
<td width="200"><font size="-1">*Beware of nothing</font></td>
<td width="200"><font size="-1">Garfield: There&#8217;s gotta be a catch&#8230;</font></td>
</table>
<p>omics/ga120503.gif&#8221;></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mygarfield.org/?feed=rss2&#038;p=21557</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Garfield 20120502 歐弟的落點</title>
		<link>http://mygarfield.org/?p=21556</link>
		<comments>http://mygarfield.org/?p=21556#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 May 2012 19:11:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Han-Chiang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Garfield]]></category>
		<category><![CDATA[Jon]]></category>
		<category><![CDATA[Odie]]></category>
		<category><![CDATA[加菲貓]]></category>
		<category><![CDATA[歐弟]]></category>
		<category><![CDATA[老姜]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mygarfield.org/?p=21556</guid>
		<description><![CDATA[*碰 *噗！ 「今天晚上的馬鈴薯泥嘗起來可能會有點好笑」 報長的話：因為是歐弟口味了&#8230; 原始資料來源：www.garfield.com *Boot *Blorp! Garfield: The mashed potatoes might taste kind of funny tonight]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://mygarfield.org/comics/year/ga2012/comics/ga120502.gif"></p>
<table>
<td width="200">*碰</td>
<td width="200">*噗！</td>
<td width="200">「今天晚上的馬鈴薯泥嘗起來可能會有點好笑」</td>
</table>
<table>
<td width="600">
<hr />報長的話：因為是歐弟口味了&#8230;
<p>
原始資料來源：www.garfield.com
</td>
</table>
<p><span id="more-21556"></span><br />
<HR></p>
<table>
<td width="200"><font size="-1">*Boot</font></td>
<td width="200"><font size="-1">*Blorp!</font></td>
<td width="200"><font size="-1">Garfield: The mashed potatoes might taste kind of funny tonight</font></td>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mygarfield.org/?feed=rss2&#038;p=21556</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Garfield 20120501 不知名的晚餐</title>
		<link>http://mygarfield.org/?p=21555</link>
		<comments>http://mygarfield.org/?p=21555#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Apr 2012 19:11:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Han-Chiang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Garfield]]></category>
		<category><![CDATA[Jon]]></category>
		<category><![CDATA[加菲貓]]></category>
		<category><![CDATA[老姜]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mygarfield.org/?p=21555</guid>
		<description><![CDATA[「加菲貓，這是你的晚餐」 「因為罐頭的標籤不見了，所以我也不確定這裡面是甚麼」 「有時候這得要靠上帝保佑」 報長的話：阿門！ 原始資料來源：www.garfield.com Jon: Here&#8217;s your dinner, Garfield Jon: The label came off the can. So I&#8217;m not sure what this is Garfield: Sometimes that&#8217;s a blessing]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://mygarfield.org/comics/year/ga2012/comics/ga120501.gif"></p>
<table>
<td width="200">「加菲貓，這是你的晚餐」</td>
<td width="200">「因為罐頭的標籤不見了，所以我也不確定這裡面是甚麼」</td>
<td width="200">「有時候這得要靠上帝保佑」</td>
</table>
<p><span id="more-21555"></span></p>
<table>
<td width="600">
<hr />報長的話：阿門！
<p>
原始資料來源：www.garfield.com
</td>
</table>
<p><HR></p>
<table>
<td width="200"><font size="-1">Jon: Here&#8217;s your dinner, Garfield</font></td>
<td width="200"><font size="-1">Jon: The label came off the can. So I&#8217;m not sure what this is</font></td>
<td width="200"><font size="-1">Garfield: Sometimes that&#8217;s a blessing</font></td>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mygarfield.org/?feed=rss2&#038;p=21555</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Garfield 20120430 大自然</title>
		<link>http://mygarfield.org/?p=21554</link>
		<comments>http://mygarfield.org/?p=21554#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Apr 2012 19:11:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Han-Chiang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Garfield]]></category>
		<category><![CDATA[Jon]]></category>
		<category><![CDATA[加菲貓]]></category>
		<category><![CDATA[老姜]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mygarfield.org/?p=21554</guid>
		<description><![CDATA[「今天天氣真好！」 *喀碰！ 「大自然很殘忍」「而且很好笑！」 報長的話：其實不是很好笑&#8230; 原始資料來源：www.garfield.com Jon: What a beautiful day! *Kaboom! Jon: Nature can be cruel Garfield: And funny!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://mygarfield.org/comics/year/ga2012/comics/ga120430.gif"></p>
<table>
<td width="200">「今天天氣真好！」</td>
<td width="200">*喀碰！</td>
<td width="200">「大自然很殘忍」<br />「而且很好笑！」</td>
</table>
<p><span id="more-21554"></span></p>
<table>
<td width="600">
<hr />報長的話：其實不是很好笑&#8230;
<p>
原始資料來源：www.garfield.com
</td>
</table>
<p><HR></p>
<table>
<td width="200"><font size="-1">Jon: What a beautiful day!</font></td>
<td width="200"><font size="-1">*Kaboom!</font></td>
<td width="200"><font size="-1">Jon: Nature can be cruel <br /> Garfield: And funny!</font></td>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mygarfield.org/?feed=rss2&#038;p=21554</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Garfield 20120429 神秘光點</title>
		<link>http://mygarfield.org/?p=21553</link>
		<comments>http://mygarfield.org/?p=21553#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Apr 2012 19:11:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Han-Chiang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Garfield]]></category>
		<category><![CDATA[Jon]]></category>
		<category><![CDATA[spider]]></category>
		<category><![CDATA[加菲貓]]></category>
		<category><![CDATA[老姜]]></category>
		<category><![CDATA[蜘蛛]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mygarfield.org/?p=21553</guid>
		<description><![CDATA[*碰！ *咚！ 「奇怪，我的雷射指示筆跑去哪裡了？」「我報仇了！！」 報長的話：貓咪真的會追著光點跑！ 原始資料來源：www.garfield.com *Pounce! *Thud! Jon: Now, where&#8217;s my laser pointer? Spider: Revenge is mine!!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://mygarfield.org/comics/year/ga2012/comics/ga120429.gif"></p>
<table>
<tr>
<td width="200">   </td>
<td width="200">*碰！</td>
<td width="200">   </td>
</tr>
<tr>
<td width="200">
<hr />   </td>
<td width="200">
<hr />*咚！</td>
<td width="200">
<hr />「奇怪，我的雷射指示筆跑去哪裡了？」<br />「我報仇了！！」   </td>
</tr>
</table>
<table>
<td width="600">
<hr />報長的話：貓咪真的會追著光點跑！
<p>
原始資料來源：www.garfield.com
</td>
</table>
<p><span id="more-21553"></span><br />
<HR></p>
<table>
<tr>
<td width="200"><font size="-1"></font></td>
<td width="200"><font size="-1">*Pounce!</font></td>
<td width="200"><font size="-1"></font></td>
</tr>
<tr>
<td width="200"><font size="-1"></font></td>
<td width="200"><font size="-1">*Thud!</font></td>
<td width="200"><font size="-1">Jon: Now, where&#8217;s my laser pointer? <br /> Spider: Revenge is mine!!</font></td>
</tr>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mygarfield.org/?feed=rss2&#038;p=21553</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Garfield 20120428 不用報紙打蜘蛛</title>
		<link>http://mygarfield.org/?p=21552</link>
		<comments>http://mygarfield.org/?p=21552#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Apr 2012 19:11:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Han-Chiang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Garfield]]></category>
		<category><![CDATA[spider]]></category>
		<category><![CDATA[加菲貓]]></category>
		<category><![CDATA[蜘蛛]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mygarfield.org/?p=21552</guid>
		<description><![CDATA[「有時候我會覺得很不應該這樣做」 *啪！ 「因為這樣做對雜誌不好」「對不起喔，是我的錯！」 報長的話：蜘蛛應該更不爽了！ 原始資料來源：www.garfield.com Garfield: I sometimes regret doing this *Smack! Garfield: It&#8217;s not good for the magazine Spider: My sympathies!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://mygarfield.org/comics/year/ga2012/comics/ga120428.gif"></p>
<table>
<td width="200">「有時候我會覺得很不應該這樣做」</td>
<td width="200">*啪！</td>
<td width="200">「因為這樣做對雜誌不好」<br />「對不起喔，是我的錯！」</td>
</table>
<table>
<td width="600">
<hr />報長的話：蜘蛛應該更不爽了！
<p>
原始資料來源：www.garfield.com
</td>
</table>
<p><span id="more-21552"></span><br />
<HR></p>
<table>
<td width="200"><font size="-1">Garfield: I sometimes regret doing this</font></td>
<td width="200"><font size="-1">*Smack!</font></td>
<td width="200"><font size="-1">Garfield: It&#8217;s not good for the magazine <br /> Spider: My sympathies!</font></td>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mygarfield.org/?feed=rss2&#038;p=21552</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Garfield 20120427 人多勢眾&#8230;嗎？</title>
		<link>http://mygarfield.org/?p=21551</link>
		<comments>http://mygarfield.org/?p=21551#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Apr 2012 19:11:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Han-Chiang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Garfield]]></category>
		<category><![CDATA[spider]]></category>
		<category><![CDATA[加菲貓]]></category>
		<category><![CDATA[蜘蛛]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mygarfield.org/?p=21551</guid>
		<description><![CDATA[「啊！有貓！」 「別怕！我們有這麼多人就可以安全的！」 「有趣，可是我一點都不覺得安全」「閉嘴」「我喜歡遠足」 報長的話：想太多～ 原始資料來源：www.garfield.com Spider: Eek! The cat! Spider: Fear not! There is safety in numbers! Spider: Funny&#8230; I don&#8217;t feel safe Spider: Shut up Garfield: I love field trips]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://mygarfield.org/comics/year/ga2012/comics/ga120427.gif"></p>
<table>
<td width="200">「啊！有貓！」</td>
<td width="200">「別怕！我們有這麼多人就可以安全的！」</td>
<td width="200">「有趣，可是我一點都不覺得安全」<br />「閉嘴」<br />「我喜歡遠足」</td>
</table>
<table>
<td width="600">
<hr />報長的話：想太多～
<p>
原始資料來源：www.garfield.com
</td>
</table>
<p><span id="more-21551"></span><br />
<HR></p>
<table>
<td width="200"><font size="-1">Spider: Eek! The cat!</font></td>
<td width="200"><font size="-1">Spider: Fear not! There is safety in numbers!</font></td>
<td width="200"><font size="-1">Spider: Funny&#8230; I don&#8217;t feel safe <br /> Spider: Shut up <br /> Garfield: I love field trips</font></td>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mygarfield.org/?feed=rss2&#038;p=21551</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

